mirror of
https://git.yoctoproject.org/poky
synced 2026-02-10 18:53:13 +01:00
This cleans up various bits of nastiness in this recipe:
* Drop unneeded m4 macros
* Update to a recent version of gettext (needs addition of Makevars file)
* Drop split do_compile and SUBDIRS hacks, just patch out the docs
* Remove some of the configure.in hacks since they seem unneeded now
and break gettext (the AC_OUTPUT change).
* Wipe out acinclude.m4 since it has corrisive contents
(From OE-Core rev: 87a9a3b3b2603516704a38fccc8c396e547ac101)
Signed-off-by: Richard Purdie <richard.purdie@linuxfoundation.org>
1.8 KiB
1.8 KiB
Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
Usually the message domain is the same as the package name.
DOMAIN = $(PACKAGE)
These two variables depend on the location of this directory.
subdir = po top_builddir = ..
These options get passed to xgettext.
XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
$(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
expected to transfer the copyright for their translations to this person
or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
their copyright.
COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.
This is the email address or URL to which the translators shall report
bugs in the untranslated strings:
- Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
- Strings which use unclear terms or require additional context to be
understood.
- Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
money.
- Pluralisation problems.
- Incorrect English spelling.
- Incorrect formatting.
It can be your email address, or a mailing list address where translators
can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
which the translators can contact you.
MSGID_BUGS_ADDRESS =
This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
message catalogs shall be used. It is usually empty.
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =